הרים - אתר האופניים הגדול בישראל


טקסט הודעת פורום

8/27/2010 6:58:00 AM חפש הודעות של משתמש זה לחץ\י לפרטי משתמש  איתן ברמן עם תוכן  אבל זה עניין של הרגל
נושא: אבל זה עניין של הרגל תאריך: 8/27/2010 6:58:00 AM
מחבר/ת: איתן ברמן

לפני שנתיים אם הייתי אומר למישהו שנשבר לך חישור, כמעט אף אחד לא היה מבין אותך.
היום זה מושג שמשתמשים בו קבוע באתר הזה, וכולם מבינים אותו.
כך גם לגבי טבור הגלגל, שבאנגלית בכלל נקרא HUB.
אז כשאני כותב עליו אני כותב "טבור הגלגל (Hub)" ובכלל לא מתייחס למילה נאבה.
ותראה מה זה, אנשים מבינים.

אז נכון שכשאני בא לחנות אופניים וצריך לקנות טבור, אני מבקש נאבה, אבל אני משתדל, ולפעמים, בעזרת חברים, מצליחים לשנות.

והעברית מספיק חשובה לי בשביל לעשות את המאמץ.

וכמובן שאין כאן ביקורת, ואם אתה מעדיף בלועזית, תהיה בריא. אני רק רוצה לעודד אותך ואחרים להשתמש בביטויים העבריים, ומקסימום להוסיף בסוגריים את הכינוי שהמכונאים נותנים לזה.

שיהיה סוףשבוע נפלא,
איתן


חזרה לפורום